מלכים א 9 : 21 [ MHB ]
מלכים א 9 : 21 [ BHS ]
9:21. בְּנֵיהֶם אֲשֶׁר נֹתְרוּ אַחֲרֵיהֶם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא־יָכְלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְהַחֲרִימָם וַיַּעֲלֵם שְׁלֹמֹה לְמַס־עֹבֵד עַד הַיּוֹם הַזֶּה ׃
מלכים א 9 : 21 [ ALEP ]
9:21. כא בניהם אשר נתרו אחריהם בארץ אשר לא יכלו בני ישראל להחרימם ויעלם שלמה למס עבד עד היום הזה
מלכים א 9 : 21 [ WLC ]
9:21. בְּנֵיהֶם אֲשֶׁר נֹתְרוּ אַחֲרֵיהֶם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא־יָכְלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְהַחֲרִימָם וַיַּעֲלֵם שְׁלֹמֹה לְמַס־עֹבֵד עַד הַיֹּום הַזֶּה׃
מלכים א 9 : 21 [ MHOT ]
9:21. ‏בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נֹתְר֤וּ אַחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָכְל֛וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַֽחֲרִימָ֑ם וַיַּעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֙ לְמַס־עֹבֵ֔ד עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
מלכים א 9 : 21 [ NET ]
9:21. Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out completely). Solomon conscripted them for his work crews, and they continue in that role to this very day.
מלכים א 9 : 21 [ NLT ]
9:21. These were descendants of the nations whom the people of Israel had not completely destroyed. So Solomon conscripted them for his labor force, and they serve in the labor force to this day.
מלכים א 9 : 21 [ ASV ]
9:21. their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day.
מלכים א 9 : 21 [ ESV ]
9:21. their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel were unable to devote to destruction- these Solomon drafted to be slaves, and so they are to this day.
מלכים א 9 : 21 [ KJV ]
9:21. Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
מלכים א 9 : 21 [ RSV ]
9:21. their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel were unable to destroy utterly -- these Solomon made a forced levy of slaves, and so they are to this day.
מלכים א 9 : 21 [ RV ]
9:21. their children that were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day.
מלכים א 9 : 21 [ YLT ]
9:21. their sons who are left behind them in the land, whom the sons of Israel have not been able to devote -- he hath even lifted up [on] them a tribute of service unto this day.
מלכים א 9 : 21 [ ERVEN ]
9:21. The Israelites had not been able to destroy them, but Solomon forced them to work for him as slaves. They are still slaves today.
מלכים א 9 : 21 [ WEB ]
9:21. their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants to this day.
מלכים א 9 : 21 [ KJVP ]
9:21. Their children H1121 that H834 were left H3498 after H310 them in the land, H776 whom H834 the children H1121 of Israel H3478 also were not H3808 able H3201 utterly to destroy, H2763 upon those did Solomon H8010 levy H5927 a tribute of bondservice H4522 H5647 unto H5704 this H2088 day. H3117

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP